De ultieme taalgids voor elke jonge creatief in Amsterdam

Wil jij het maken als young creative in Amsterdam? Zorg dan wel dat je de taal spreekt. Hieronder vind je een aantal essentiële woorden en uitdrukkingen.

Ik ben in je
Deze uitdrukking wordt gebruikt als de jonge creatief een afspraak heeft in een andere stad. Dit hoeven absoluut niet per se New York of Tokio te zijn. Zelfs als het een afspraak betreft op het hoofdkantoor van Beter Bed voor een kleine designklus, kunnen alle social media-volgers van de jonge creatief een ’Zwolle ik ben in je!' verwachten.

This just happened
Deze term wordt gebruikt bij dingen die spannender moeten lijken dan ze daadwerkelijk zijn. Het bijschrift wekt de indruk dat er iets te zien is wat ook maar enigszins boeiend is, maar meestal gaat het om een jonge creatief die is geretweet door die ene gast van Yellow Claw.

Wow, dit is echt GOUD!
De jonge creatief refereert graag aan zijn favoriete edelmetaal om uit te drukken dat iets hem bevalt. Belangrijk om te weten: het gaat nooit om een daadwerkelijk product gemaakt van goud waar naar verwezen wordt. Meestal gaat het om een woordgrap van Heineken.

Lekker goings
Deze uitdrukking is een verbastering van 'lekker gaan'. Beide uitdrukkingen verwijzen naar hoe het op dat moment gaat met de jonge creatief zelf, het Fresh Cotton-lookbook waar hij aan werkt of de mate van dronkenschap van zijn vriendengroep dan wel 'squad'. Lekker goings kan gelezen worden als 'gaat wel goed'.

Op een level
Er wordt gesproken van een zeker 'leveltje' wanneer de jonge creatief een project of een andere jonge creatief een compliment geeft. Als de jonge creatief iets of iemand waardeert, dan is dit project of deze persoon 'op een level'. Of dat dan level 1, 2 of 3 is, blijft onduidelijk, maar vraag het de jonge creatief gerust.

Niveautje hoor
'Niveautje hoor' is een negatieve uiting. De jonge creatief gebruikt deze om te verduidelijken dat iets niet aan de standaarden voldoet die hijzelf hanteert en/of graag zou willen zien bij anderen. Voorbeeld: een jonge creatief post een racistische column van Gerard Joling, met als bijschrift 'Niveautje hoor.’

Shinen
Het woord shinen wordt in de context van de creatieve industrie vooral gebruikt om aan te geven dat iemand hard aan het werken is en/of om te verhullen dat een doodnormale gebeurtenis, zoals het in elkaar flansen van een Keynote-presentatie, iets heel speciaals is. 'Shinen' gaat inmiddels al zo lang mee dat reclamemakers van 50 met puntschoenen tijdens vergaderingen roepen dat dit woord in de nieuwe Peek & Cloppenburg-campagne terecht moet komen.

BAM!
'BAM!' verwierf populariteit doordat het veelvuldig gebruikt werd in de films New Kids Turbo en New Kids Nitro. Het woord wordt gebezigd door de jonge creatief in het geval van succes. Voorbeeld: '7 miljoen views voor de videoclip waar ik op de set de catering voor gedaan heb! BAM!'

🔥
De vlamemoji wordt door de jonge creatief gebruikt om aan te geven dat zijn/haar prestaties 'hot' zijn. Het maakt hierbij niet uit of het daadwerkelijk indrukwekkend is, of dat het gaat om kortingsstickers uitdelen in de Superdry-winkel in de Kalverstraat.

Ik ben op die shit
Door te claimen dat hij of zij ‘op die shit’ is, geeft de jonge creatief aan dat hij iets best wel prima vindt. Dit kan gebruikt worden om iemand op een feestje een compliment te geven. Voorbeeld: 'Hey Kees de Koning, ik ben echt op die TopNotch-shit de laatste tijd, man. Hier is mijn mixtape.'

Gooi jezelf weg
Mensen die iets zeggen of iets doen dat echt niet door de beugel kan, kunnen rekenen op een ‘gooi jezelf weg’ van de jonge creatief. Dit gebeurt bijvoorbeeld op social media zonder dat er specifieke namen worden genoemd. Voorbeeld: ‘Wow, zag net op Instagram iemand blij doen met z’n Supreme-snapback van vorig seizoen, gooi jezelf weg echt.’ Snapback is een luxe woord voor petje.

Knallen
Knallen wordt door de jonge creatief gebruikt om aan te geven dat er op het feestje waar hij zich bevindt genoeg genotsmiddelen aanwezig zijn om zijn onzekerheid mee weg te drukken. Het kan ook op werkgebied gebezigd worden: namelijk wanneer de jonge creatief moet overwerken, en wil doen alsof hij dat prima vindt, terwijl hij veel liever ‘godverdomme zit nog steeds vast op dit kk kantoor’ op Facebook zou posten.

Epic
Een uitspraak die te pas en te onpas wordt gebruikt om te benadrukken dat een gebeurtenis belangrijker is dan deze lijkt (zie ook ‘this just happened’). De jonge creatief kan bijvoorbeeld een boterham met pindakaas op de grond laten vallen en het een ‘epic fail’ noemen, in plaats van deze gewoon zonder veel na te denken in de prullenbak te gooien. Een paar biertjes doen met vrienden in een kroeg wordt door de jonge creatief een ‘epic’ avond genoemd, terwijl er helemaal niets bijzonders is gebeurd, de jonge creatief om half 12 in bed lag en de anderen daarna stiekem zonder hem en zijn overdreven uitspraken zijn gaan feesten.

-ings
Workings, partyings, dansings, drinkings, drugs-gebruikings, banaan-etings. Waarom jonge creatieven zo graag de regel ‘stam + ings’ hanteren weet niemand, maar het gebeurt vaak. Misschien is het een hersenziekte die zich verspreidt via Kornuit-bier?

Baas / held / koning
Zo noem je iemand die eigenhandig met bloed, zweet en tranen een opvangcentrum voor duizenden Syrische vluchtelingen uit de grond heeft gestampt, maar ook iemand die een Turkse pizza voor kan schieten bij de Döner Company op Centraal.

Dus dat
‘Dus dat.’ wordt gebruikt om aan te geven dat je het eens bent met wat er gezegd is. De ene creatief zegt bijvoorbeeld: ‘Die nieuwe lijn van Daily Paper is hard!’, wat de andere creatief opvolgt met ‘Dus dat.’

Work hard, play hard(er)
Het eerste gedeelte van deze uitspraak is een verheerlijking van overwerken (zie ook ‘knallen’). Met het tweede gedeelte wordt aangegeven dat het urenlange gratis zwoegen voor de welvarende baas beloond mag worden met plezier. De jonge creatief gebruikt ‘Work hard, play hard’ bijvoorbeeld als hij of zij op dinsdagavond om half 11 vanuit zijn werk met collega’s, de enige vrienden die hij nog heeft, naar een café gaat en daar onder sociale druk van die collega’s volledig naar de kanker gaat.

Net een inspirerend gesprek gehad! Mag er nog even niks over zeggen maar keep you posted!
De jonge creatief heeft een meeting met een klant of opdrachtgever gehad waarin geen concrete beslissingen zijn gemaakt, maar waar wel afgesproken is om ‘over dingen na te denken’. Meestal komt hier gewoon niks uit en blijft de persoon die de uitspraak doet nog wel een paar jaar bij de Episode werken.

Go, go, go!
Op de werkvloer, op Instagram, op Twitter en op Facebook is ‘Go, go, go!’ een motiverende kreet die de creatief vaak aan zichzelf richt. Zie het als een hardop uitgesproken yell aan jezelf. Een tweet zou kunnen zijn: ‘Morgen van 17.30 uur tot 18.15 uur plaatjes draaien in de Soos, go go go!’

Squaaaaaaaad
Het woord ‘squaaaaaad’ wordt bijna nooit uitgesproken. Het woord verwijst naar de vriendengroep waar de jonge creatief op dat moment mee op een foto poseert. Dat is zijn ‘squad’, wat ‘groepje mensen’ betekent. Deze ‘squad’ is elke week weer helemaal anders. ‘Squadgoals!’ wordt weleens onder een foto van bijvoorbeeld de cast van Entourage of een groep schaarsgeklede Instagram-snollen gezet om aan te geven dat de jonge creatief graag vrienden wil zijn met deze mensen, die nooit van zijn bestaan zullen weten.

Alle mooie dingen die komen gaan
Een manier om aan te geven dat je baas heeft beloofd dat je “echt wel wat spannende dingen mag gaan doen binnenkort” naast je vaste werkzaamheden als designer van banners voor Hellmann's mayonaise.

Team [nogwat]!
Deze term duidt op bonding tussen jonge creatieven die samenwerken aan een project. Dit kan gaan over de lange of de korte termijn: je kunt de term Team Noisey tegenkomen, maar ook Team Bandjes Uitdelen Aan 3VOOR12-journalisten Op De Woensdag Van 5 Days Off.

Bloedtopper
Het woord bloedtopper verwijst niet naar een tropische soa maar naar een vriend of kennisje van de jonge creatief in kwestie. Wanneer hij iemand hoog heeft zitten en dit aan derden wil laten weten verwijst hij naar deze persoon als ‘bloedtopper’. Voorbeeld: ‘Ron Simpson heeft mij weleens op de lijst gezet voor een feestje in de Air. Echt een bloedtopper, die gast.’

Stijltje hoor
’Stijltje hoor’ wordt gebruikt wanneer de jonge creatief op visueel vlak onder de indruk is. Kan gebruikt worden als iemand een mooie designklus heeft afgerond, maar ook bij iemands outfit. Voorbeeld: ‘Ik ben van top tot teen in gratis Obey gekleed omdat ik in Pacific Parc weleens een peuk heb gedeeld met de brand manager.’ - ‘Stijltje hoor.’

Familie / fam
Familie (of fam) is een woord dat aangeeft dat je het zo goed hebt getroffen met je collega’s dat je ze familie noemt onder een groepsfoto op social media. Dat dit respectloos is voor je eigen familie, doet er helemaal niet toe. ‘Tot zover mijn eerste stageweek bij 100% Halal! Deze mensen voelen als familie! <3’

Money maken
Geld verdienen klinkt niet cool. Geld verdienen klinkt als meedeinen op de vastgebakende golven der maatschappelijke verwachting, en gaat samen met saaie dingen als verantwoordelijkheid nemen voor jezelf, je ouders geruststellen en belasting betalen. Money maken daarentegen klinkt als bitches neuken en altijd een klein envelopje met genotspoeder tussen je twee creditcards bewaren. En daarom heet geld verdienen money maken.

M'n boy
De jonge creatief gebruikt deze term om een goede vriend aan te duiden. Niet ongebruikelijk is om met ‘m’n boy’ ook iemand te omschrijven waar de jonge creatief tegenop kijkt en het op die manier te laten lijken alsof deze ‘boy’ en de jonge creatief een hechte vriendschap onderhouden. In werkelijkheid weet de ‘boy’ in kwestie de achternaam van de jonge creatief niet eens.

Koffietje doen
Een koffietje doen betekent flirten met het idee van een mogelijke samenwerking. De persoon die de term bezigt is meestal gewoon bezig met aftasten of hij de ander kan misbruiken voor zijn eigen gewin. Voorbeeld: 'Ik zie dat je 71.000 volgers op Instagram hebt. Ik ben net een nieuw social media-traject aan het opzetten voor Cool Cat, koffietje doen?'